THE VISION
OF COLUMBUS
A poem in
nine book
By Joel
Barlow
Three
essays on Columbus
(in English
and Spanish)
By Fredo
Arias
Prologo.
Joel Barlow
(1754-1812) nacido en Redding, Connecticut, fue un gran poeta que inspirado en
la vida de Cristóbal Colón, compuso una loa épica, lírica y dramática en verso
con la ambición de que fuese una Iliada
americana, algo similar a lo que Francisco Ruiz de León hizo en su Hernandia (1755). Este trabajo está
dividido en nueve partes que publicó en 1787 con el título La Visión de Colón, con la ayuda de subscriptores de la altura de
Luis. XVI, Washington, Franklin, Paine y De la Fayette, en una lista de 12
páginas, de gente importante de la época, cuyos nombres, en algunos casos están
incluidos en el poema. En 1784 fundó el semanario American Mercury, en Hartford, y junto con Trumbull y Dwight
hicieron el intento de crear una literatura nacional. Quizás la reciente
revolución de Independencia (1776) había alejado aquella juventud de los moldes
ingleses regresando a los inicios de la americanidad: de ahí la inspiración en
la gesta española. Este libro fue escrito cuando los estados de la Unión se
manejaban como una confederación sin gobierno central, quizás la época política
más feliz que ha vivido ese país. En el año en que se publicó este libro, la
Convención eligió a Washington como el primer presidente de la República. Desde
luego que el valor de este libro es más poético que histórico y será fácil de
leer trocando algunas de las efes por eses, excepto en los casos en que la (f)
deba ser leída como tal.
Por
ejemplo:
Ages unborn
(hall blefs the happy day,
When., thy bold ítreamers íteer'd the tracklefs way,
O'er thefe delightful realms thy fons (hall tread,
And following millions trace the path you led.
When., thy bold ítreamers íteer'd the tracklefs way,
O'er thefe delightful realms thy fons (hall tread,
And following millions trace the path you led.
Debe
leerse:
Ages unborn
shall bless the happy day,
When thy bold streamers steer'd the trackless way,
O'er these delightful realms thy sons shall tread
And following millions trace the path you led.
When thy bold streamers steer'd the trackless way,
O'er these delightful realms thy sons shall tread
And following millions trace the path you led.
Eh 1807
publicó Barlow una edición aumentada que intituló La Columbiada, -inspirado en la lectura de La Araucana de Alonso de Ercilla- y otros libros históricos. La
edición original de 1787, que ahora estampamos en forma facsimilar, es una joya
bibliográfica que merece publicarse en el V Centenario del Nacimiento de América,
con tres ensayos de Fredo Arias de la Canal: Colón descubierto, que cambian la visión que hasta ahora se tenía
de ese hombre.
Los
editores.
Cristóbal
Colón. Unico retrato realizado cuando el Almirante aún vivía. Pintado por Pedro
Berruguete (1450-1504). Christopher Columbus. This is the only portrait taken
of the Admiral whilst alive. Painted by Pedro Berruguete (1450-1504).
No hay comentarios:
Publicar un comentario